Tömöry Márta portré

1944 nov. 22-én születtem Orosházán, értelmiségi családban. Alapiskoláimat vidéken végeztem. A gimnáziumot Vásárosnaményban kezdtem, majd 1961-ben Budapesten, a Kaffka Margit Leánygimnáziumban érettségiztem, 1963-ban, jeles eredménnyel.

A középiskolai történelmi tanulmányi verseny egyik helyezettjeként felvételi nélkül kerültem az ELTE Bölcsészkarára. 1968-ban végeztem a magyar és történelem tanári szakon, jeles eredménnyel. Szakdolgozatomat nyelvtörténetből írtam – Bárczy Géza professzornál. 1968-76-ig a MTA Történettudományi Intézetében kutatási segéderőként a Dualizmus korát búvárlottam, Hanák Péter osztályán.

1975-ben férjhez mentem Hollós László, a Prágai DAMU-n ösztöndíjjal bábrendezést tanuló diákhoz. 1976-ban, a Magyar Kulturális Minisztérium és a Cseh Oktatási Minisztérium engedélyével rendkívüli hallgatóként felvettem a bábdramaturgia-rendezés szakot a Prágai Múzsai Művészetek Akadémiája Színművészeti Karának Bábos Katedráján (DAMU). Három évig nappali tagozatos rendkívüli hallgató voltam, egyéni tanulmányi programmal. Tanulmányaimról abszolutóriumot kaptam, szakdolgozatomat: "Az élő színész, mint jelenség a bábszínpadon, s hatása az előadás struktúrájára" címen írtam, cseh nyelven, 1978-ban.

A Macskamester szórólapja

Hazatérve nem kaptam állást lévén akkor mindössze egyetlen bábszínház Magyarországon. Végül - kerületünk akkori képviselőjének, Gyurkó Lászlónak a közbenjárására - központi státusba vettek a Nemzeti Színházba. 1980-83-ig dramaturgi, lektori munkát végeztem a Budapesti Gyermekszínházban Nyilassy Judit igazgatósága idején, Selmeczy Elek mellé beosztva a dramaturgiára. (A Csizmás Kandúrt az itteni stúdiónak írtam, mely rekord előadásszámot ért meg azóta!) 1983-ban a pécsi Bóbita Bábszínház szerződéses lektora voltam. Számos gyermekszínházi-, és bábdarabot írtam, forítottam, ezeket több színház, bábszínház, ill. a MTV játszotta, játssza. (Lásd a művek jegyzékét!)

1983-tól 2005-ig a Magyar művelődési Intézetben dolgoztam, ahol a bábos oktatás, vizsgáztatás; az amatőrök fesztiváljainak, életének szervezése, dokumentálása, nyilvántartása; szakanyagok írása volt a feladatom. Kitalálója és 15 éve szervezője vagyok az Országos, - ill. a magyarok sajátos helyzete miatt Nemzetközi - Betlehemes Találkozónak, mely a Kárpát medence téli ünnepköri játékainak rangos szemléjévé nőtte ki magát, és hatására regionális találkozók alakultak itthon és a határon túl is. 1993-tól a nyírbátori Szárnyas Sárkány Hete Nemzetközi Utcaszínházi Fesztivál intézeti felelőse, ill. a határon túli magyaroknak szervezett, ún. Bábos Kurta Kurzus kitalálója és vezetője voltam, nyugdíjazásomig.

2005 aug. 1-jén nyugdíjba mentem.

1988 óta egy több átalakulást megért, alternatív színházi formációban dolgozom mint dramaturg és bábszínész. Szász Zsolttal hoztuk létre a Prolihistriót (88-89), majd Bassola Richárdékkal a Még Színházat (90-93), és végül 1994-től a Hattyúdal Színház néven létrehozott társulás keretében (A MéG Színházból velünk jött Krivács Zsolt, s belépett hozzánk Bálint Károly, tekerős. 1996ban belépett Vaskó Zsolt, Kozma András, 1997ben Fehérváry Lilla, s végül 2002-ben Simándi Katalin. 2006-ban DLA doktorátust szereztem, a Színművészeti Egyetemen, ”A bábos fenomén - a drámatörénetben és napjaink gyakorlatában” témában.

PUBLIKÁCIÓK:


Tömöry Márta: Itt a bábszínház!, könyvborító

Könyvek:

Bábjáték-fordításaim a Bábjátékos kiskönyvtárban:


Bábjátékos kiskönyvtár: Három klasszikus bábjáték, könyvborító

Cikkek:


8. Nemzetközi Betlehemes Találkozó füzete 10. Szárnyas Sárkány Utcaszínházi Fesztivál füzete, 2002

Játszott darabjaim:


Thyl Ulenspiegel plakátja, Ciróka Bábszínház Harlekin vagy Pierrot, Harlekin Bábszínház A halhatatlanságra vágyó királyfi plakátja, Ariel Színház

Fordításaim, színházi megrendelésre:


A Ciróka Bábszínház Gombra nyíló kapu 2004-es meghívója

Tévés megrendelésre írt készült játékok:


Önálló, kísérleti színházi formációinknak írt darabok:


MéG Színház üdvözlőlapja

Minden formációnk műveivel számos alkalommal szerepeltünk hazai és külföldi nemzetközi fesztiválokon, 12 országban.

Angol változat/english version
Mesélő1:
Mikor született, se Nap se Hold
jelt nem adott. Csak királyfi volt…
Mesélő2:
…Szerette nézni az őszi ködöt
a vár mögött, az erdő fölött
Bolyongani az őszi nádasokban…
Mesélő:
Apja, a vén király látta ezt,
s érezte tennie kell valamit,
s épp ezért úgy határozott:
Király:
Tanuljon a fiú tudományt, jogot!
Hogy boldoguljon - frankot, angolt!
Mesélő:
S a fiút más országba küldte.
Mesélő 2:
Visszajött, három láda könyvvel,
Az uralkodás iránt közönnyel.
Bánat szemmel, szomorkás mosollyal,
mindig ráncos, kérdező homlokkal.
Királyfi:
Nem tudom a szívemet megcsalni…
Tudni akarom, van-e olyan ország,
ahol örökké élnek az emberek?
Mesélő2:
Ment a királyfi rendületlen,
Föl se nézett, nem is tudta hol van,
Semmit tudón és boldog révületben.
Mesélő1:
Ki tudja hányszor ballagott
a Medve, a Kos az égbolton át.
Hányszor váltotta föl apró fillérekre
ős-aranypénzét a Nap: a csillagokra.
Hányszor kalapálta sarlóvá a Holdat
az idő kovácsa, a csillagszakállú.

( Találkozás az óriással )
Óriás:
Mit koslatsz itt, hol a madár is ritkán száll,
Ember ganéj, kit csak a lélek táplál!
Tán egy sas pöttyentett ifjú szép vitézem,
Hogy csak bámulod, az időm mivel töltöm?
Királyfi:
…Bámulom mit teszel, mért hordod a földet?
Szürkével mért födöd odalenn a zöldet?
Óriás:
Ne hergelj, te pimasz! Tejfölös a szája
Mint a kis verébnek! Puha még a csőröd!
Meg nem halhatok én,
amíg el nem hordom
ezt a hegyet innen,
azért lóg az orrom.
Amúgy király volnék, egy ország királya.

( A kék országbeli királylánnyal )
Királylány:
Ki vagy idegen, ködként lopakodó?
Magányom kőhéját ki egy ujjal lerontod.
Királyfi:
Csengettyű szól talán?
(Jön a királylány,
nagy palástja kiterül, benne a tűk erdeje,
a fiú köröz körülötte
– a tűk közel sem engedik.)

Mesélő:
Palástján millió leszúrt
Tű szikrázott, a napfény rezegette,
Habzik a nap a tenger tű sörényen.
Királylány:
Kisasszony-szívemet mért vérzi fel jöttöd?
Ki vagy, hogy előtted nagy lázban didergek?
Királyfi:
Kisasszonyom, szavam erőtlen,
hogy szépséged dícsérje!
Ne nézz haragvó szemmel
a vándorló szegényre!
Királylány:
Hazudsz, hazudsz, én nem haragszom,
Esengek inkább, édes idegen.
Légy uralkodóm, maradj itt velem!
Királyfi:
Urad és szolgád nem lehetek,
A halhatatlanság az én örök szerelmem…
Királylány:No menj, csillagszagú, ha nem kaptál szivet,
Ha szív helyett cseppkővirágot növesztett mellkasod.
( Az élet úrnőjénél )
Mesélő2:
Arcukon arany álarc,
hajuk aranyporral behintve,
Lángolt millió karóvastag gyertya,
cseppkő csurgott megalvadt fehéren.
Kar:
Táncolt a fiú a füstös fényben
Vígadván annak, hogy végre hazaért.
Mesélő:
Ezer éve élt itt, idejét múlatva,
s az elröpült, akár egy pillanat.
Ám egyszer álmot látott a királyfi.
Királynő:
Mi bajod, kedves? Mi bánt?
Az élet úrnőjénél nem illő szomorkodni!
Királyfi:
Álmomban otthon jártam.
A hiúság úgy kihullt a szívemből,
Mint kalászból a mag, mit bottal vernek.
Nekem a halhatatlanság nem köll.
Hazamegyek, királyném, embernek.
Királynő:
Szegény fiú! Ugyan hova mennél? Épp 3ooo éve, hogy meghalt az apád!
Királyfi:
Háromezer éve? Az lehetetlen!
Három év se volt!
Szegény apám! El se búcsúztam tőle.
Királynő:
Várj, e korsóban életvíz van,
ha ezzel meghinted apád sírját, feléled,
elbúcsúzhatsz tőle. De aztán siess vissza!
Halál:
…Még éppen az kéne,
hogy apád is feltámaszd!
Te Haláltól futó, ideje hogy jöttél
Épp 3000 éve futkosok utánad,
Apád, anyád csontját a föld már kiköpte.
Most elviszlek vége, betömlek a földbe!
Fiú:
Nem úgy, kaszás!
Halál:
Megfogtam a fiút,
hozzá már jogom van.
Királynő:
Fele országomban...
Halál:
A másik markomban!
Királynő:
Hallod-e, Kaszás!
Még széttépjük ezt a legényt,
fogadást ajánlok:
Felrúgom a fiút az égbe!
Ha visszaútban hozzád esik,
legyen a tiéd.
Ha hozzám, akkor az enyém örökre!"
{ Tömöry Márta:
A halhatatlanságra vágyó királyfi }


A Magyar Művelődési Intézetben

A Magyar Művelődési Intézetben

Tömöry Márta

Tömöry Márta


Ki jön velünk Valaholba

Ki jön velünk Valaholba

G.T, Ki jön velünk Valaholba?

G.T, Ki jön velünk Valaholba? (kritika)

A Vérballadák Nyírbátorban, 2003 (Fotó:Széman)

A Vérballadák Nyírbátorban, 2003 (Fotó:Széman)

A Vérballadákban Nyírbátorban,2003.Fotó:Széman

A Vérballadákban Nyírbátorban,2003.(Fotó:Széman)

Felvonulás Nyírbátorban, Fotó:Széman

Felvonulás Nyírbátorban, (Fotó:Széman)

Szárnyas Sárkány Hete Utcaszínházi Fesztiválon, Nyírbátorban (Fotó:Széman)

Szárnyas Sárkány Hete Utcaszínházi Fesztiválon, Nyírbátorban

Ember és báb

Ember és a báb,szerk. Tömöry Márta (könyvborító)

Japán mesék

Japán mesék darabom, Bóbíta Színház szórólapja

Copyright © Hattyúdal Színház. Minden jog fenntartva!